Menez vos Programmes d'Innovation Mondiaux avec une Interface Utilisateur Multilingue, la Transcription IA et le Support RTL

Menez des campagnes multilingues avec une interface utilisateur localisée, la transcription et la traduction IA, le support RTL et des paramètres de langue par utilisateur.

dcoratif

Votre Plateforme d'Innovation Soutient-elle Vos Équipes Mondiales dans Leurs Langues Maternelles ?

Lorsque vous menez des programmes d'innovation à travers différents pays, les barrières linguistiques limitent la participation et génèrent un travail supplémentaire. Ideanote élimine ces barrières grâce à un support multilingue complet conçu pour les équipes mondiales.

La plateforme détecte automatiquement la langue de chaque utilisateur à partir des paramètres du navigateur, de Microsoft Teams ou de l'authentification unique. Vos employés voient l'interface dans leur langue préférée, de l'allemand à l'arabe. La prise en charge des langues de droite à gauche garantit que les équipes utilisant l'arabe ou l'hébreu bénéficient d'une expérience de lecture appropriée, et non d'une interface anglaise inversée.

Traduction Automatique du Contenu des Idées

Vos employés soumettent des idées dans leur langue maternelle. Ideanote transcrit et traduit automatiquement le contenu des idées à l'aide de l'IA. Vous parcourez les idées dans la langue d'origine, passez à votre langue préférée ou traduisez à la demande. Cela élimine les idées en double soumises dans différentes langues et augmente la participation des locuteurs non anglophones.

Contrôle Total sur la Langue de la Campagne

Personnalisez tout le texte de la campagne dans toutes les langues prises en charge. Mettez à jour les descriptions de campagne, les formulaires de collecte d'idées, les notifications par e-mail, les workflows et les champs personnalisés avec votre formulation exacte. Utilisez la traduction IA comme point de départ, puis affinez le langage pour qu'il corresponde à la terminologie de votre organisation.

Ideanote a soutenu des campagnes multilingues avec plus de 140 000 employés dans le monde entier. Vos équipes mondiales bénéficient de la même expérience d'innovation, quelle que soit leur localisation ou leur langue.

Ideanote prend-il en charge des langues autres que l'anglais ?

Oui. Ideanote propose une interface entièrement localisée dans plusieurs langues, y compris le français, l'espagnol, l'allemand, l'arabe et bien d'autres. La plateforme détecte automatiquement votre langue préférée à partir des paramètres de votre navigateur, de Microsoft Teams ou de votre système d'authentification unique. Vous avez également la possibilité de définir manuellement votre préférence linguistique.

Chaque utilisateur de votre équipe choisit son propre paramètre de langue. Ainsi, vos employés français verront l'interface en français, tandis que vos collègues allemands la verront en allemand, le tout au sein de la même campagne.

La plateforme prend-elle en charge les langues de droite à gauche comme l'arabe et l'hébreu ?

Oui. Ideanote prend entièrement en charge les langues de droite à gauche (RTL), y compris l'arabe et l'hébreu. L'interface entière s'adapte à la direction de lecture RTL, garantissant une expérience native pour les utilisateurs travaillant dans ces langues.

Les idées sont-elles automatiquement traduites entre les langues ?

Oui. Ideanote utilise l'IA pour transcrire et traduire automatiquement le contenu des idées. Vous choisissez de parcourir les idées dans leur langue d'origine, dans votre langue préférée, ou de les traduire instantanément selon vos besoins.

Cette capacité inter-langues permet d'éviter la soumission d'idées en double dans différentes langues et facilite l'examen des propositions par les évaluateurs des équipes mondiales, sans barrières linguistiques.

Quel degré de contrôle ai-je sur les traductions dans mes campagnes ?

Vous avez un contrôle total. Bien qu'Ideanote propose une traduction automatique par IA pour le contenu des idées, vous contrôlez également la formulation exacte de tous les éléments de la campagne, y compris les descriptions, les collectes d'idées, les notifications, les e-mails, les workflows et les formulaires d'idées à l'aide de variables de traduction personnalisées.

Cela signifie que vous définissez la terminologie et le ton précis pour chaque version linguistique de votre campagne, assurant ainsi la cohérence avec votre marque et les nuances culturelles.

Offrez-vous un support client dans des langues autres que l'anglais ?

Nous offrons un support client dans plusieurs langues. Contactez notre équipe pour discuter de vos exigences linguistiques spécifiques et nous travaillerons avec vous pour nous assurer que vous disposez de la couverture de support dont vous avez besoin pour votre déploiement mondial.

Gestion d'idées intelligente et facile

Contactez nos Experts ou essayez Ideanote gratuitement. Aucune carte bancaire requise.

A red circle with two arrows in it
4.7/5 sur G2
A blue, orange and yellow triangle on a green background
4.9/5 sur Capterra